Affidavit of Foreign Law

An Affidavit of Foreign Law is a formal legal instrument used in Thailand to confirm and explain how a specific aspect of foreign law applies to an individual or transaction. It is most commonly required when Thai authorities, courts, or registrars must rely on foreign legal rules to determine a person’s legal capacity, marital status, inheritance rights, or eligibility for registration. Because Thai law does not presume knowledge of foreign legal systems, this affidavit plays a critical evidentiary role in cross-border legal matters.

This article provides a detailed explanation of the Affidavit of Foreign Law in Thailand, including its legal basis, practical uses, procedural requirements, common applications, limitations, and frequent pitfalls.

1. Legal purpose and function

Thai courts and administrative offices apply Thai law as the default rule. When a legal issue involves a foreign national or foreign legal relationship, Thai authorities require proof of the content and effect of foreign law. The Affidavit of Foreign Law fulfills this function by:

  • Explaining the relevant foreign legal provisions

  • Confirming how those laws apply to a specific individual

  • Providing evidence that Thai authorities can rely on for decision-making

Without this affidavit, Thai authorities generally assume that foreign law has not been proven and may refuse to proceed with the application or registration.

2. Legal basis under Thai law

The requirement for proving foreign law arises from:

  • The Thai Civil and Commercial Code

  • Thai procedural law and court practice

Foreign law is treated as a question of fact, not law. This means the party relying on foreign law must prove its content and applicability. An affidavit prepared by a qualified legal professional serves as admissible evidence to satisfy this requirement.

3. What an Affidavit of Foreign Law contains

A properly prepared affidavit typically includes:

  • Identification of the foreign legal system

  • Citation of relevant statutes or case law

  • Explanation of how the law applies to the individual’s circumstances

  • Confirmation of legal capacity, rights, or status

  • Sworn declaration of accuracy

The affidavit must be clear, specific, and tailored to the exact legal issue under consideration.

4. Who prepares the affidavit

An Affidavit of Foreign Law is usually prepared by:

  • A licensed lawyer qualified in the relevant foreign jurisdiction

  • A legal expert with demonstrable knowledge of the foreign legal system

Thai authorities generally require confirmation that the affiant is legally competent to interpret and explain the foreign law in question.

5. Notarization and legalization

For use in Thailand, the affidavit often must be:

  • Signed before a notary public

  • Legalized by the relevant embassy or consular office

Legalization confirms the authenticity of the signature and the authority of the notary, not the substance of the legal opinion.

6. Translation requirements

When the affidavit is written in a foreign language:

  • A certified Thai translation is required

  • The translation must accurately reflect legal terminology

Errors or omissions in translation can lead to rejection by Thai authorities.

7. Common situations requiring an Affidavit of Foreign Law

Marriage registration

Foreign nationals marrying in Thailand may need an affidavit confirming:

  • Legal capacity to marry

  • Absence of legal impediments under their national law

Divorce recognition

Thai authorities may require confirmation that a foreign divorce:

  • Was legally valid under foreign law

  • Has legal effect and finality

Inheritance and estate matters

An affidavit may be needed to establish:

  • Applicable inheritance rules

  • Heirship rights under foreign law

Business and commercial transactions

Foreign investors may use affidavits to confirm:

  • Corporate authority

  • Legal capacity of directors or shareholders

8. Use in Thai courts

In litigation, an Affidavit of Foreign Law is submitted as documentary evidence. Courts may:

  • Accept the affidavit as proof

  • Require additional expert testimony

  • Assess its credibility and relevance

Courts are not bound to accept the affidavit if it lacks clarity or supporting authority.

9. Administrative versus judicial use

Administrative offices use affidavits primarily for verification and registration purposes, while courts examine them as part of adversarial proceedings. The level of scrutiny is often higher in court proceedings.

10. Limitations of an Affidavit of Foreign Law

An affidavit:

  • Does not override mandatory Thai law

  • Cannot legalize actions prohibited under Thai public policy

  • Does not substitute for registration or court orders

It only explains foreign law; it does not create legal rights by itself.

11. Differences from an affidavit of single status

An Affidavit of Foreign Law is broader than a simple affidavit of single status. While the latter confirms marital eligibility, the former explains the legal framework behind that status.

12. Common mistakes and reasons for rejection

Frequent issues include:

  • Affiant not qualified in the foreign jurisdiction

  • Vague or generic statements

  • Missing statutory references

  • Improper notarization or legalization

  • Inaccurate Thai translation

Each of these can delay or invalidate the application.

13. Affidavit of Foreign Law and public policy

Thai authorities may reject affidavits that:

  • Contradict Thai public order or morality

  • Attempt to apply foreign rules incompatible with Thai law

Public policy considerations remain paramount.

14. Practical considerations for foreign nationals

Foreign nationals should:

  • Verify specific requirements of the receiving authority

  • Ensure the affidavit addresses the exact legal issue

  • Allow time for legalization and translation

Early preparation helps avoid procedural delays.

15. Role of Thai legal counsel

Thai legal professionals often:

  • Review the affidavit for local compliance

  • Coordinate legalization and translation

  • Advise on supplementary documents

This ensures alignment with Thai procedural expectations.

16. Affidavit validity and updates

Affidavits reflect the law at the time they are sworn. Changes in foreign law may:

  • Render the affidavit outdated

  • Require a new affidavit for future use

Some authorities impose validity periods.

17. Use in cross-border family law cases

In international family matters, affidavits are often used to:

  • Confirm parental authority

  • Establish legitimacy of children

  • Clarify marital regimes

Accuracy is especially critical in these cases.

18. Evidentiary weight in practice

The persuasive value of an affidavit depends on:

  • Professional qualifications of the affiant

  • Specificity and clarity of legal analysis

  • Supporting legal citations

High-quality affidavits carry significant evidentiary weight.

Conclusion

An Affidavit of Foreign Law is a vital legal tool in Thailand whenever foreign legal rules must be applied or recognized. By formally explaining and proving the content of foreign law, the affidavit enables Thai authorities and courts to make informed decisions in cross-border legal matters.

However, its effectiveness depends on accuracy, proper preparation, and compliance with Thai procedural requirements. When carefully drafted, notarized, legalized, and translated, an Affidavit of Foreign Law provides clarity, legal certainty, and smoother processing in a wide range of personal, family, and commercial legal situations in Thailand.